miércoles, 14 de abril de 2010

Mahler, Nietzsche y los niños con VIH

A la hora de escoger el programa de un concierto benéfico en apoyo a los niños con VIH, Gustav Mahler parece un candidato ideal. Es un compositor popular (salvando las distancias) y su música está llena de referencias al mundo infantil. Está además el hecho cargado de simbolismo de que, cuatro años después de componer el premonitorio ciclo "Canciones a los niños muertos", perdiera a su hija María cuando ésta aún era muy pequeña, un acontecimiento que le marcaría profundamente.

Más arriesgado es sin embargo que entre la relativamente extensa obra de este judío errante se elija su Tercera Sinfonía, como sucedió hace poco más de un año con "Mahler for children with AIDS". Es ésta una iniciativa que llevó en enero de 2009 a un nutrido grupo de intérpretes al Carnegie Hall de Nueva York para recaudar fondos destinados al VIH pediátrico y a la prevención de la transmisión materno-infantil en países en desarrollo por medio de una ONG católica. (En youtube se puede acceder a un vídeo de Urdu TV en este idioma con imágenes ilustrativas y fragmentos de declaraciones en inglés).

La Tercera de Mahler es inusualmente larga y muy rica de ideas pero también compleja, y en según que manos puede resultar algo indigesta para el oyente. Incluye además en su 4º movimiento, para contralto solista, un ambivalente poema extraído del "Así habló Zaratrusta" de Nietzsche:

¡Oh, hombre! ¡Presta atención!
¿Qué dice la profunda noche?
¡Yo dormía!
¡Me desperté de un sueño profundo!
¡El mundo es profundo!
¡Y más profundo de lo que el día recuerda!

¡Oh, hombre! ¡Presta atención!
¡Profundo es tu sufrimiento!
¡La alegría es más profunda que la pena!
El sufrir habla: ¡desaparece!
Pero toda alegría busca la eternidad,
¡Una eternidad profunda, profunda eternidad!

[traducción: Wikipedia]

Como contraste, (se diría que casi como penitencia por el atrevimiento anterior) el 5º movimiento para contralto, coro infantil y coro femenino, inspirado en uno de los cantos populares alemanes de la colección "El cuerno mágico del muchacho", nos devuelve al carácter redentor de la pena que tanto gusta a la cosmogonía cristiana (y que tanto detestó Friedrich):

"¿Has roto los Diez Mandamientos?
Entonces arrodillate y reza a Dios;
Será amando al buen Dios toda tu vida
Que obtendrás la felicidad celestial."

[fragmento; traducción: Wikipedia]

Como se puede comprobar, filosofía y moral para todos los gustos.

1 comentario:

Palanca Feet dijo...

Hola Joan, me puse a buscar como loco la letra del 4to Movimiento en aleman... me senti obligado a hacerlo pues mi madre ya no canta pero era soprano ligero, ahora que perdio el registro alto por una operacion, podria cantar la linea de la contralto - aunque es mas bajo que la mezzo - aunque ella es un poquito floja para leer el aleman, tambien puedo yo falsetear un poco...
Por otro lado, bellisima obra que te agradezco hayas accedido y traducido en tu blog. Si, efectivamente Mahler era judio y por eso como fue reprimido por el nazismo, ahora se lo vincula mucho a causas filantropicas... buena oportunidad para que otros gocen de lo que la musica ha brindado como tesoro de la humanidad... he aqui la letra en aleman (gracias a Wikipedia):

O Mensch! Gib acht!
Was spricht die tiefe Mitternacht?
Ich schlief!
Aus tiefem Traum bin ich erwacht!
Die Welt ist tief!
Und tiefer als der Tag gedacht!

O Mensch! Gib acht!
Tief ist ihr Weh!
Lust tiefer noch als Herzeleid!
Weh spricht: Vergeh!
Doch alle Lust will Ewigkeit!
Will tiefe, tiefe Ewigkeit!